Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
She added the kernels to canned apricots and substituted them for almonds in cookies.
In "Make Someone Happy" she substituted "them" for a singular pronoun to transform this exhortation by Jule Styne and Comden and Green into a contemplation of friendship and humanity, instead of romantic happily-ever-after.
In fact, the committee behind the report found the words "homosexual" and "prostitute" so distasteful they substituted them – "for the sake of the ladies on the committee" – for "Huntleys and Palmers", a 1950s biscuit manufacturer.
In fact, the committee behind the report found the words "homosexual" and "prostitute" so distasteful they substituted them—"for the sake of the ladies on the committee"—for "Huntleys and Palmers," a 1950s biscuit manufacturer.
Likewise, when the collapse of the Soviet system and the subsequent discussions of "peace dividends" in the United States threatened the interests of the military-industrial conglomerates, their representatives invented "new external sources of danger to U.S. interests" and successfully substituted them for the "threat of communism" of the Cold War era.
Similar(55)
If you have celeriac or swede lurking in the fridge, you could substitute them for the squash.
The costs of such devices are still not low enough to justify substituting them for existing technologies.
An 18% jump in aubergine sales this year, says the supermarket, is the result of shoppers substituting them for "carbs" such as lasagne sheets or roasting them as "chips".
The pickled chipotles add a lovely smoky note to the dish, but you can substitute them for 2 tbsp of tomato ketchup if you prefer it less spicy.
It is likely that the early years of e-cigarette use will have been dominated by those wanting to substitute them for tobacco in order to quit.
Overexcitable publishers like to bandy around words such as "explosive" and "shocking" when trying to flog their books, even though generally you could substitute them for ones such as "mildly interesting".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com