Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Since the 1960s, industrial robots have been used in the manufacturing industry and they have substituted humans in various repetitive, dangerous, hostile tasks.
Similar(58)
It consists of the bovine parainfluenza virus type 3 (PIV3) genome with substituted human PIV3 F and HN glycoproteins engineered to express RSV F protein.
Obviously, this argument cannot hold for the substituted human analogues studied here.
Sherer et al. substituted human residues into murine Crm1 to determine which residues enhanced virus-like particle production (Sherer et al., 2011 ).
By analyzing singly substituted human and hagfish insulin analogues, we show that a small number of residues explain the aberrant behavior of hagfish and lamprey insulins.
It was about replacing and substituting humans with computer algorithms, automated directories of one sort of another, and I think this idea that computers would somehow replace people was the dominant theme in Silicon Valley if you had to talk about it 15 years ago.
Worse is that Osama bin Laden started substituting human messengers for cellphone calls four years ago.
As part of the effort to eliminate bias on the basis of sex, which includes substituting human being or person for the word man, the code also promises some new protections for men.
At the outset you literally are always working on it, substituting human capital for the thin financial capital that's why it's called sweat equity.
"We are working on our communication strategy so to stress that the QuASP cannot substitute human expertise, but if used properly can be the ace up every team's sleeve".
The intensification of camel production among refugees does not occur through breeding or the use of tools or machines to substitute human labour (and thus reduce the costs of production).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com