Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The intuition behind this argument is that an increase in the level of wage tax reduces the opportunity cost of work and induces people to substitute work with leisure time (substitution effect).
I had a high grade-point average, so I was able to skip the fifth year in the electrical engineering program and substitute work on a master's degree.
At most they are prepared to consider offering the companies a few years of substitute work for their lost reprocessing.Indirectly, though, Germany simultaneously risks undermining its bid for a cut in its hefty net contribution to the EU's budget.
And workaholics sleep less: inadequate shut-eye is associated with weight gain.Women gain more weight than men, Ms Abramowitz reasons, because they tend to substitute work for health-improving activities like exercise.
Teachers at closing schools can keep their salaries, but they often wind up wandering the school system as "absent teacher reserves," doing substitute work or teaching in subjects they are not accustomed to.
Mr. Kerik therefore announced last month that he was dropping the age requirement from 22 to 21 and would allow some recruits to substitute work experience for college credits.
Similar(52)
"The blood substitute worked best in those under 80 years old".
In the recent years the science of condensation heat transfer has been severely challenged by the adoption of substitute working fluids and new enhanced surfaces for heat exchangers.
In order to validate the method, helium turbomachinery are investigated and air is used as the substitute working medium to simulate the helium turbomachinery.
But you can see how other substitutes work as well or even better.
Choose the substitute that tastes best to you, and learn which substitutes work best in baking or in other recipes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com