Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Other than French Press tea and coffee, and sparkling water and butter and creamer (non-dairy milk substitute) supplied in the fridge, SoBro Guest House doesn't technically have food and drink options.
Keke popped up with the decisive third goal, the substitute supplying a calm finish after going clear on goal.
It is due to be implemented on July 1st this year, in order to give the market and some E.U. countries, chiefly Italy, Greece and Spain (major consumers of Iranian oil in this region), time to find substitute supplies and hence prevent any market shocks.
L. 111 383, § 895(b)(1), substituted "Supplying, equipping, and supporting" for "Supplying and equipping" in introductory provisions.
Two substitutes supplied the second goal as rapid combination play between Santi Cazorla and Juan Mata allowed Mata just enough space to push the ball past Ireland goalkeeper Darren Randolph in the 88th minute.
Our research also suggests that curtailable load is a closer substitute to supply flexibility than shiftable load.
In FORBES GLOBAL's special B2B feature we talked about what this entails: using the Internet to substitute outside supply chains for in-house manufacture, economizing on expensive capital, leveraging assets by investing in brand rather than physical assets.
Also, given the potential endogeneity between income and labor market attachment (in the sense that labor market affiliation is a potential outcome of income), it is recommendable to either substitute or supply with analyses using education rather than income as measure of SES status.
Lacks t.p. (substitute t.p. supplied) and p. 7-16 at end.
The novelty of this approach is that Roberts and Schlenker (2013) have considered simultaneously four commodities that are substitutes in supply and demand, and have instrumented supply by using weather shocks8.
Demand-side programs should not be seen as a 'quick-fix' substitute for supply-side interventions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com