Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
§ 1.64 Substitute statement in lieu of an oath or declaration.
Deletion from finding 39(d) of inference that plaintiff must have suffered some loss from photocopying and substitute statement he has failed to show substantial hurt.
Notwithstanding paragraph (1), the Director may require that a copy of the executed oath or declaration, the substitute statement, or the assignment filed in connection with the earlier-filed application be included in the later-filed application.
The applicant for patent shall provide each required oath or declaration under subsection (a), substitute statement under subsection (d), or recorded assignment meeting the requirements of subsection (e) no later than the date on which the issue fee for the patent is paid.
In lieu of executing an oath or declaration under subsection (a), the applicant for patent may provide a substitute statement under the circumstances described in paragraph (2) and such additional circumstances that the Director may specify by regulation. is under an obligation to assign the invention but has refused to make the oath or declaration required under subsection (a).
Similar(55)
In the end he substituted statements they had written in their own defense for the recall petitions.
Hence, Theorem 7 is also consistent if we substitute the statement " for all polynomials p in z", instead of the statement "σ(M z ) be a spectral set for M z ".
They will not be content to substitute a statement of strengths and weaknesses as a strategic plan.
L. 111 203, § 985(b)(4), substituted "earnings statement" for "earning statement".
It first congratulated Mr. Bush on his victory and then substituted that statement with one saying, "This is one incredible election in the history of the U.S".
L. 111 175, § 104(c)(1)(B), (g)(2), substituted "A statement of account" for "a statement of account", "non-network" for "nonnetwork", and "carriage". for "carriage; and" at end.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com