Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"So," the substitute said suddenly.
"Phone conferences are just not an adequate substitute," said Stanley Marcuss, an international lawyer based in Washington.
"It is very important to guarantee the emotion around Chávez, so that if he should go away it would be transferred to his substitute," said Luis Vicente León, a pollster associated with the opposition.
"We found that we eliminated the need for blood transfusions for 59 per cent of the 350 patients who received the blood substitute," said Dr Colin Mackenzie of the University of Maryland School of Medicine.
"You can go into any feed store and buy Calf Starter or calf milk substitute," said John Stauber, co-author of "Mad Cow U.S.A.," a 1997 book that warned that the disease could reach this country.
Biopure, an unprofitable biotechnology company developing a human blood substitute, said yesterday that the Food and Drug Administration had asked for more testing before the product could be approved.
Similar(50)
Substitute, say, "language poetry" for "fascism" and the trajectory of these invented lives would be much the same as they are for the busy networks of real writers Bolaño knew from the inside out.
"Laci is definitely a kid substitute," says Bannerman, engaged to a woman who owns five cats.
"Sometimes at the opera, singers get sick and they need substitutes," said the president of Lincoln Center, REYNOLD LEVY.
"The problem here is that these are long-term investments and they were marketed to people as C.D. substitutes," said Barry R. Goldsmith, executive vice president of N.A.S.D. Regulation.
"A hospital won't stop working because it's missing one or two medications — you simply find substitutes," said Sleiman Haroun, head of Lebanon's association of hospital owners, which has scrambled to find fuel and keep supply lines running.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com