Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Instead, the commission said, the plant relies on substitute measures, like calling for its personnel to operate vital equipment manually if the cables connecting them to the control room burn through.
A City Hall official said yesterday that the administration had been negotiating with Council staff members for several days, and that some Council projects that had been cut would be reinstated and that some substitute measures like leftover campaign finance money would be used to plug the holes.
Similar(57)
During the Vietnam War, inflated estimates of Vietnamese killed became a substitute measure of American success in a campaign whose substantive objectives were proving elusive.
Though he does not offer a substitute measure, he maintains that the evidence against Mr. bin Laden is "pretty good information".
While some may embrace the limited gains the substitute measure might provide, America deserves nothing less than the truly historic conservation financing that only the Conservation and Reinvestment Act would bring.
Rep. Sandy Levin has offered a substitute measure that includes tough labor standards as well as enforceable provisions on currency manipulation.
Bulk domestic sewage or its residue in a waste treatment system is a good substitute measure.
Frequency of supportive treatment use, a substitute measure of toxicity, was summarised.
Conversely, the incidence of cancer is a predictor of mortality and can be used as a substitute measure (surrogate) for this clinical outcome in some trials.
The agreement was not perfect, however, and as solar radiation is a direct measure of annual sunlight, this could indicate that latitude is an imperfect substitute measure of sunlight exposure.
In the present study, we selected the vocabulary subtest from the German Wechsler Adult Intelligence Scale (WAIS) (Wechsler Intelligenztest für Erwachsene; Tewes et al. 2006) as a short substitute measure for Full-Scale maternal IQ.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com