Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "substitute her" is correct and can be used in written English
It means to replace or use in place of someone else. Example: "The original speaker was unable to attend, so we had to substitute her with a colleague to give the presentation."
Exact(9)
But once Emily Blunt had the role it wasn't like they were going to substitute her.
If Beauman intended to wipe out every trace of du Maurier's world and substitute her own, she succeeded.
Judge Richard Matsch of United States District Court in Denver has given the woman accusing Mr. Bryant, the professional basketball star, until Oct. 20 to substitute her own name for that of "Jane Doe" in the suit.
An admissions officer assured Rachel that she could substitute her score on another standardized test, the ACT, which is similar to the SAT II, but Rachel worried about her score of 28 (out of 36), which could be considered low for applicants to the Ivies.
When an employee is unavailable to serve her client, her expertise in that particular case makes it hard for the employer to substitute her with another employee.
In each birthday, anniversary and Christmas card, could she substitute her traditional gift cards to restaurants and department stores with her memories.
Similar(49)
You also assert that Justice Owen has "substituted her own views" for the law.
Last Oct. 30, Gale Norton, Mr. Babbitt's successor, substituted her own rules in response to industry complaints and lawsuits.
Her interview reveals a refreshingly frank acting Labour leader, substituting her usual defensiveness with a near-reckless candour about her party's failures.
Instead, she left the fold, backing an upstart candidate and substituting her own foreign policy experience for his lack of it.
At Modern Art Oxford, Regina José Galindo also seems involved in a furious battle, substituting her body for the bodies of those who are abused, tortured or weakened in her home country of Guatemala.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com