Exact(8)
"Using the fact of a price target as a substitute for analysis if you're an investor is dangerous," he said.
In his short, passionate and disjointed book, made up mostly of information from raw documents, reports and news accounts, Dr. Miles allows outrage to substitute for analysis.
No, what's troubling is its language, a style in which words difficult in themselves -- clinamen, kenosis -- are assigned wholly private meanings, in which Blakean aphorism and allegory too often substitute for analysis and example.
He mentioned it seven times on Tuesday.The lesson should be obvious: merely counting up words in a speech (for those who even bother to count, rather than shooting from intuition) is a poor substitute for analysis.
A collective sigh of relief that a bad episode is over is no substitute for analysis of what went wrong, and what the experience might mean for the future - in particular, what it might mean for Afghanistan, where Britain is busy repeating its mistakes.
Of course, charts are no substitute for analysis of fundamental economic and political forces.
Similar(52)
Perhaps one reason Druett's enthusiasm often substitutes for analysis is that her source material, for all the vivid Grand Guignol detail, has unfortunate shortcomings.
Rather than accomplishing any of these things, Washington seems to be trapped in a never-ending back and forth, in which sloganeering substitutes for analysis and political point-scoring is elevated above policymaking.
Efaproxiral concentration in plasma was also evaluated and substituted for analysis purposes, if no E-RBC was measured.
Furthermore, according to our results, the analysis of EGFR GCN by SISH could in certain cases be used as a substitute for KRAS analysis, for example, when only a small biopsy of the tumour has been taken and the amount of tumour tissue is insufficient for KRAS analysis.
In these presentations, he says, visual flash and dash substitute for real analysis of useful information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com