Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
Premier Foods yesterday said it was considering offers for its meat substitute business including "Quorn".
But the sugar substitute business hadn't grown for ten years.
Other Desert Cities has a patina of politics -- the parents Stockard Channing and Stacey Keach are Reaganites while the kids are "rebellious" tv producers and writers -- but you can substitute business for politics and the idea is the same.
Similar(56)
The report said the 1998 defense review had introduced "a shift in culture and priorities" in the armed forces, substituting "business and financial targets" for "functional values such as safety and airworthiness".
You could substitute the business of your choice".
But if Mr. Romney's platform remains solely a promise to substitute his business experience for Mr. Obama, he will guarantee his party an uninspired crawl to the convention, and beyond.
Within this 30-year decline for civil society, our so-called free trade policy steadily lowers the bar for democratic political process, substituting global business interests for public interest.
In effect, they have substituted fee businesses for balance-sheet risk.Special report The party's over Debt is good for you Bond blues A $250 billion gamble Shareholder value Called to account A hazardous journey Destructive creation ReprintsOr at least they have tried to do so.
Speed, Mr. Lafley said, "is not a substitute for good business sense".
Thousands of dotcoms saw it as a substitute for a business plan, a blithe answer to the question of how to make money from the traffic on free websites.
Some grumble that old families from the Turkish Ottoman era, such as the Bugaigis and the Gherianis, related by marriage, are getting too many of the jobs in the budding new set-up; "We won't let them substitute one family business for another," says a Libyan oilman.Rivalries have also arisen in the rebel forces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com