Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
In contrast, the differences between η3A, η3B, or η3C reflect substantively different concepts that are progressively causally removed from the specific y5 question wording.
It was substantively different.
But the 2013 vintage was a substantively different and better kind of speech than its predecessors.
This dramatic effect prevails over the range of substantively different types of cases.
A spokesman for the firm said: "This accord is substantively different to the version originally proposed, and as a result Primark has been able to sign it".
"China's deploying necessary, limited defensive facilities on its own territory is not substantively different from the United States defending Hawaii," she said.
He is a solid conservative who is both temperamentally and substantively different from the conservatives who have led the country over the past few years.
The information in question is substantively different, however, than that held in government databases in the public domain, freely available to the citizenry.
"China's deploying necessary, limited defensive facilities on its own territory is not substantively different from the United States defending Hawaii," Hua added.
Detractors refer to this style of game, ungenerously, as a "walking simulator," as if Call of Duty, with its slim corridors of action, offers anything substantively different.
Still others aver that their clothing was not substantively different in terms of thermal effectiveness from that of early modern humans.
More suggestions(15)
objectively different
essentially different
realistically different
dramatically different
thoroughly different
markedly different
significantly different
materially different
concretely different
distinctly different
radically different
greatly different
considerably different
noticeably different
substantively distinct
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com