Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The patent describes a multi-layered display with camera in which a "substantially transparent region allows light from outside to reach the camera to record an image".
It is evident that the old standard represents a very detailed division of soil and rock into seven degrees of excavation difficulty and thus represents a substantially transparent calculation of the total price of earthworks.
Similar(57)
Although some implementation challenges remain, this unified probabilistic framework can provide substantially more complete and transparent characterization of chemical hazards and support better-informed risk management decisions.
The functional design of AgNWs-templated hybrid transparent conductors showed substantially enhanced carrier collection performances and can be applied in various photoelectric devices and applications.
Arthur's statements suggest that in a context marked by ongoing uncertainty and fear, the semiotic potency of biomarker numbers as transparent, material indices may be substantially heightened.
As a result of extensive editing, the exposition quality of the paper has improved substantially and its content has now become more transparent.
Substantially, this method should pave the way for realistic applications of transparent and flexible nano-electronic devices based on 2D materials.
Sovereign has called for more transparent business practices at companies in Russia, where it apparently has invested substantially, if quietly, for years, including buying a significant stake in Gazprom, the state gas monopoly.
We find in both cases that providing parents with transparent information on the academic achievement at schools with their school choice forms results in significantly more parents choosing substantially higher-performing schools.
So transparent".
Not substantially.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com