Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(4)
The task force's recommendations come two months after a separate Board of Education study found substantial problems in the bilingual education program.
"While Infosys is not admitting any wrongdoing, its leadership did appreciate there were substantial problems in the way they were conducting business in this country," said John Malcolm Bales, the United States attorney for the Eastern District of Texas, in Plano.
So the new model (2.1) can better imitate many substantial problems in the real world.
In spite of these efforts on ACMs, some basic problems such as weakness to strong surrounding edges, the drift of snaxels due to the changes of illumination conditions and sensitivity to cluttered environments, are still substantial problems in the applications of ACM to real environments.
Similar(56)
However, this technique still possesses substantial problems in-terms of poor surface finish and dimensional accuracy of the prototypes.
But, he warned, "It does leave us with a substantial problem in the next year -- as we have to make these major infrastructure investments -- about where we're going to get the capital".
However, label noise may be a more substantial problem in the understanding of pathways in more advanced organisms.
Access to specialist services in remote areas was a substantial problem in the two services we interviewed.
Musculoskeletal disorders (MSD), especially low back pain and neck-shoulder pain, constitute a substantial problem in the working environment [ 1– 8].
catheter-related blood stream infection rates (CR-BSIs) are a substantial problem in the intensive care unit.
Although not a substantial problem in the fasting state, capillary glucose concentrations can be 20 25% higher (mean of 30 mg/dL) than venous glucose during an OGTT (23).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com