Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
In fact, there is little evidence of substantial parking in the general population of SSDI/SSI recipients (GAO General Accountability Office 2002; Schimmel et al. 2011).
Similar(58)
In addition to four subway stops, the neighborhood's amenities include two substantial parks.
Given the young age of presentation of these chronic illnesses, and the fortunate fact that they are rarely, if ever, immediately fatal, the subsequent lifetime morbidity is substantial (Park and Bass, 2010).
The proposed facilities on Stevenage Road would "provide a modern, much larger, more well-equipped football stadium", as well as "netball courts, practice pitch and substantial car parking", the trustees said.
He and a coalition of 80 civic groups have also called for a comprehensive plan that would reflect a more diverse economy and include residential development, cultural institutions and shopping, as well as office space and a substantial memorial park dedicated to the victims of the terror attack.
James Smith from the society said the idea of creating a substantial car park that will pay for itself by being used during the day was "ridiculous".
Between the neighbourhood units are substantial areas of parks and green space.
Safety may be at a premium these days, but even the most risk-averse investor may want to avoid parking substantial funds in bank savings accounts.
The hospital also features a substantial amount of parking and a shuttle service to the entrance.
Elevon will also have modern systems such as lighting and heating rarely found in older buildings, and a substantial number of parking spaces.
Yet within these pristine boundaries, open to everybody, Ms. Huxley has done some amazing things, thanks to a substantial -- in park dollars -- $6 million annual budget at her disposal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com