Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
The new and old city has a substantial network of bike lanes and is relatively flat.
His enthusiasm also stems from his substantial network of artist friends.
That same agreement was also honoured by the defendants that were acquitted and the substantial network of friends that made up the Stoke Newington Eight defence committee.
She built up a substantial network of international contributors and could find a warm welcome in any major city in the world.
In addition to its investment bank based in London, with a large presence on Wall Street, Deutsche Bank has a substantial network of retail banking branches in Germany.
But, to his credit, he managed to build a different career by touring Italy and playing in theatre after theatre, sports arena after sports arena, building up a substantial network of popular support independent of television.
Similar(45)
First-generation students often don't have the substantial networks of support that ease the transition from high school to college and from college to the business world.
One of the challenges in competing with the dominant local phone companies is that in order to generate sustainable profits in the telecommunications, a company usually has to own substantial network assets of its own: fiber optic lines, switches and other equipment.
Each of these three storms followed a substantial network upgrade in 2003 2004, 2010 2011 and 2013 2014, respectively.
Rather than a single blog attracting a smattering of Internet ad dollars, their Sugar Publishing is trying to build a substantial business with a network of blogs.
Despite the considerable difference in network density, a substantial degree of network overlap (as determined by the number of significant edges common to the two conditions compared) is observed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com