Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
'substantial heterogeneity' is correct and usable in written English.
It is used to describe significant variation within a group or population. For example, "The study revealed substantial heterogeneity across the sample population, with certain demographic variables having a greater impact than others."
Exact(60)
There was substantial heterogeneity of study populations and reported outcomes.
Pooled studies were characterized by substantial heterogeneity (I2 66.64%).
The authors emphasized that their results were tempered by a substantial heterogeneity present across studies [17].
The mostly significant Q values indicate substantial heterogeneity and the potential influence of moderators.
One expects substantial heterogeneity across countries in both sets of relationships.
The estimated random effect variance parameter τ 2 = 1.375 suggests substantial heterogeneity between studies.
There was substantial heterogeneity in terms of the interventions used between the retrospective studies.
There was substantial heterogeneity in the meta-analysis of lay administration of naloxone.
The messiness in question arises from substantial heterogeneity, both among people and among (person, situation) vectors.
Substantial heterogeneity exists in the dispersal, distribution and transmission of parasitic species.
For example preclinical studies are frequently small and there is often substantial heterogeneity between studies.
More suggestions(15)
appreciable heterogeneity
substantive heterogeneity
enormous heterogeneity
sizeable heterogeneity
serious heterogeneity
huge heterogeneity
great heterogeneity
considerable heterogeneity
massive heterogeneity
notable heterogeneity
substantial disparity
noticeable heterogeneity
major heterogeneity
large heterogeneity
substantial divergence
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com