Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Elliott and his mother have converted his hobby into a substantial enterprise.
Flamboyant, savvy, and promotion-minded, Hier has built a substantial enterprise on the base of the Holocaust.
Simply judging by the relative market caps of companies pursuing each model, no one in SaaS has built up a substantial enterprise business yet with the model of free or freemium alone.
A substantial enterprise of development and evaluation will continuously produce new whole-school models and improvements in every aspect of existing models.
Similar(56)
And plenty of big ideas are out there to address it, some that may even lead to substantial enterprises much as our military needs have.
I've known too many people who started with next to nothing and built substantial enterprises to believe that the entrepreneurial spirit is anything other than positive and democratic.
The variety of ways in which he refers to it certainly shows the need for a more substantial mapping enterprise, at a strictly conceptual level.
Even Levie admits that he didn't grasp how large and substantial the enterprise opportunity was until Stein started pitching him and Smith on a more targeted product.
Do keep in mind that discounting will be substantial in enterprise products with direct sales and 50% or more off "list" price is not uncommon (and often required).
Cresswell occupied a rare position in seventeenth-century England, as a person of common birth who rose to a position of high status as an independently wealthy, unmarried woman running a substantial business enterprise.
The PDP did fairly well in the presidential vote in Lagos, so it is going to be a tight race - and its candidate is very popular within the Igbo community, which controls substantial business enterprises.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com