Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
Some parodies, by their nature,require substantial copying.
The today judge found that it was "inherently improbable" that Nation would have assigned his copyright to the publishing company and there had not been substantial copying.
[T]he protection covers the 'pattern' of the work"); Gorman, supra, at 593 ("too literal and substantial copying and paraphrasing of... language"). 6.
Such copying cannot amount to substantial copying of the text of The Holy Blood And The Holy Grail and the claimants have never said it does," Mr Justice Smith said.
Copyright protection does not extend to the facts themselves, and the mere use of information contained in a directory without a substantial copying of the format does not constitute infringement" (citation omitted).
The courts have, on at least four prior occasions, held that verbatim, substantial, copying of course materials for distribution to students is a copyright infringement and not fair use, even in the absence of a profit motive.
Similar(53)
More substantial copy editing will be submitted to the author for approval.
In Beach House's case, he said, "the issue is not whether one copied the other, but whether it is a substantial copy of the other".
When the Court in Winans v. Denmead, supra, first adopted what has become the doctrine of equivalents, it stated that [t]he exclusive right to the thing patented is not secured, if the public are at liberty to make substantial copies of it, varying its form or proportions. Id., at 343.
Primates have been found to have substantial copy number variation (CNV) generated through nonallelic homologous recombination (NAHR), a type of UCO that occurs among highly similar sequences.
Even if such mutations are advantageous, they will not reach substantial copy numbers over the duration of the experiment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com