Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
(Unsurprisingly, he failed; I can't imagine a Hollywood studio putting up money for a kids' story with no substantial child characters, no protagonist, and no love story).
While general practice also provides substantial child healthcare [ 20], limited literature exists on the role GPs play in providing well child health care [ 21].
Similar(57)
Wes Cuell, acting chief executive of the NSPCC, said last night: "Even with substantial child-protection reforms, spotting the danger to an individual child remains fraught with difficulty - especially when the child is too young to speak out".
This protective effect was not more substantial in children with CI than in children without CI.
The additional intake from dietary supplements was substantial for children aged 1 3 years in Poland and older children in Denmark.
Diarrhea also causes substantial morbidity; children under 5 years old in India experience 2.4 episodes of diarrhea each year.
Accordingly, one should expect that a protective effect of normal to high IQ is even more substantial in children with CI than in their peers.
It is also possible, however, that impairments become increasingly substantial as children move into adolescence, and therefore are genuinely larger at ages 15 16 than at age 12.
Although substantial parent-child correlations have been obtained for these measures [ 31], the inclusion of parent data would certainly have provided additional information and further strengthened our study.
Nonetheless, our discussions with workers and their children yielded a substantial variety of child protection issues and related coping mechanisms, which did not vary significantly by respondent.
As a result, substantial levels of child malnutrition and poor child health and survival have been documented in Kenya [ 11].
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com