Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(9)
The more substantial charges are about those who surround Martelly.
Some lawyers reckon the jury did a fine job of ignoring the lifestyle froth and focusing on the substantial charges.
The final report, he said, gave prominence to Mr. Bowen's most substantial charges, including the e-mail to Mr. Rubin.
Snowden is a flight risk because of the substantial charges he is facing and his current and active attempts to remain a fugitive".
The new guidelines state: "It is inappropriate for callers to pay substantial charges for accessing core public services, particularly for vulnerable and low income groups.
New issues which could result in substantial charges include: Enforcement action from the Financial Conduct Authority over the way it sold structured deposit products to UK customers from June 2008 to now.
Similar(48)
AMONG the companies I called, Argus Research had the only substantial charge.
But, he added, "the fact that the company will take a substantial charge for the second quarter has limited the euphoria".
SAN FRANCISCO, July 19 — Microsoft reported a 7percentt rise in quarterly profit and earnings that matched Wall Street's forecasts on Thursday, despite a substantial charge for fixing defects in its Xbox video-game machine.
Kroger, the nation's largest operator of retail grocery stores, said today that it earned $216.5 million in the second quarter, nearly five times as much as its profit a year earlier, when it posted a substantial charge for its acquisition of a rival chain.
Moreover, the company, which provides oil field, engineering and construction services, said that it expected to take a substantial charge related to the estimated future costs of resolving asbestos lawsuits and that it would provide details tomorrow with its earnings report.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com