Ai Feedback
Exact(4)
Trays of DeLeón margaritas and a substantial buffet of roast chicken, spaghetti and grilled vegetables were at the ready.
By 11, we were back for a substantial buffet brunch, taken at one long table with fellow guests and guides.
There's nothing like a big evening feast to stimulate a morning's appetite and by breakfast we were ready for our own hotel's substantial buffet: scrambled eggs and bacon, potatoes, French toast, pancakes, melon, grapefruit, muffins, juice and coffee.
We ventured to the second floor and stood in line for a pretty substantial buffet: chicken and fish, rice, asparagus, salad, rolls, mini puff pastries, after-dinner coffee.
Similar(56)
A substantial breakfast buffet of eggs, sausages and the country's fresh peaches and melons is irresistible for guests.
During his debut HARD appearance, Yin serenaded a substantial crowd with a buffet spread of dreamy computer beats, moving through a number of his well-received remixes (that Janet Jackson flip still goes off as well as it did over a year ago) and Tumblr-y originals.
A substantial salad, it can be a curtain raiser or part of a buffet for summer dinner at home.
Bars started offering a buffet of homemade hot and cold dishes with evening drinks – substantial enough to constitute a light dinner – at a relatively light price – often €10 for one drink and the buffet.
For something more substantial, Café Bonaire (11) at Carrer Bonaire 7 (00 34 971 710 053) serves an all-you-can-eat buffet of couscous, salad, pastry, wine or mineral water for ¿9.50 (£6.80), with a small supplement if you eat at one of the terrace tables.
Without substantial commitment from the international community to curb Israeli impunity, the bread basket of Palestine will have become an all you can eat buffet for Israeli appropriators.
A buffet?
Related(19)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com