Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It will fail to align primary services with the groups' wider goals and it will not deal effectively with substandard doctors.
But that's not how it has worked in medicine since 1910 when the Flexner report, commissioned by the AMA, declared that a surplus of substandard medical schools in the country were producing a surplus of substandard doctors.
Good for substandard doctors, but bad for the patients.
Similar(57)
He search was hindered by the substandard list of doctors compiled by his insurance company – so inadequate were the choices that "one doctor was actually deceased" he says.
Support services for sophisticated new programs in areas like cancer care and heart surgery might be substandard, and existing doctors and other medical staff might lack the experience and credentials of the department heads recruited to supervise them.
How will technology allow patients to see which GPs and doctors are substandard?
Technology will allow patients to see which GPs and doctors are substandard, he said, arguing that the NHS should look to the travel sector and review sites such as TripAdvisor as an example of how to boost professional standards.
31 Further, some black and African-American women with cancer were concerned about doctors providing substandard, aggressive ('she wound up with a mastectomy 2 weeks later just because of her mammogram') 28 or experimental care.
Disciplinary action and withdrawal of a medical license are rare, and cases can languish for years, only to be dismissed with a finding of no substandard treatment by the doctor.
Imaging centers belonging to nonradiologist doctors may be substandard as well.
Medicare pays private entities to investigate complaints of substandard care and to work with doctors, hospitals and nursing homes to correct deficiencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com