Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(25)
In Britain, cannabinoids in vapable oil form would likely be considered "controlled drugs" under the Misuse of Drugs Act, or psychoactive substances under the Psychoactive Substances Act, which comes into force in the UK today.
As the E.P.A. begins the process of regulating the climate-altering substances under the Clean Air Act, Congress is writing wide-ranging energy and climate legislation that would alter, combine with or override the actions taken by the agency.
Cu and C would not react to produce new substances under the conditions of the experiment.
The reaction of ozonation of humic substances under the different temperatures was defined as diffusion control according to Ea.
The members of the ACMD makes recommendations to ministers on issues including the classification of substances under the Misuse of Drugs Act 1971.
The work on chemical substances under the REACH regulation is a complex task that requires the collaboration between subject matter experts.
Similar(35)
Ritalin, however, is a controlled substance under the Misuse of Drugs act, the spokesperson says.
It is classed as an S4 substance under the Wada code, which addresses hormone and metabolic modulators.
"However, in 2014, the United Kingdom requested the international control of mephedrone, a potentially fatal recreational substance, under the 1971 UN convention on psychotropic substances," they added.
For example, in the United States the drug is listed as a Schedule II substance under the Controlled Substances Act, and it is regulated and monitored by the Drug Enforcement Administration.
"The Tribunal was comfortably satisfied that the substance Thymosin Beta-4 was at the relevant time a prohibited substance under the Code," tribunal chairman David Jones said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com