Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(20)
Antigens are substances to which the body responds with antibodies in an effort to protect itself.
The basement membrane, or basal lamina, is a sheet of proteins and other substances to which epithelial cells adhere and that forms a barrier between tissues.
The many substances to which the gilder can apply his art and the novel and beautiful effects he can produce may require special modifications and applications of his methods and materials.
"Given the variety of hazards and substances to which military personnel are exposed in the field, service in Iraq and Afghanistan in general — rather than exposure to burn pits only — might be associated with long-term health effects," a news release accompanying the report said.
There is a debate in Cartesian scholarship as to the status of individual bodies and the number of corporeal substances to which Descartes is committed.
In his answer to Leibniz, Ward remarks that the theory of physical influx categorizes the terms of a causal relation as substances to which qualities inhere; on this theory, even the monads are therefore conceived as if they were things.
Similar(40)
Moreover there is something terrifying in the very substance to which the beloved is compared prior to ingestion.
Contact dermatitis results from contact of the skin with an irritating substance or a substance to which the person is allergic.
In many cases, they also gave away drugs based on artemisinin, a substance to which the malarial parasite has yet to develop widespread resistance.Nets and artemisinin are two planks of malaria control.
The swelling is caused by massive accumulation of fluid (edema) following exposure to an allergen (a substance to which the person has been sensitized) or, in cases with a hereditary disposition, after infection or injury.
This way of talking assumes an understanding of modes that ties them, by definition, with the thing or substance to which they are attributed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com