Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
The available information on the biological degradability of the candidate substances (Table 1) is heterogeneous and sometimes even contradictory.
There is no obvious association between applicable CFS criteria and the use categories of substances (Table 3).
Are there more than the 19 natural substances (Table 5) in the INCI list that should be classified as hazardous substances and registered according to REACH?
Table 1 summarizes the coded and uncoded level of the selected factors where the response is represented by the percentage removal of humic substances (Table 2).
Out of the 1,358 natural substances (Table 1), 703 natural compounds could not be found in the C&L inventory [13].
In wastewater samples, the fluorescence peak at around Ex/Em = 390 440 nm/442–508 nm indicates the humic substances (Table 1), which is the specific fluorescence indicator of azo dye in TWW (Li et al. 2015).
Similar(34)
In the total sample of gym-goers, 2.0% (40) reported having ever used a doping substance (Table 1).
The results section is divided into the following sections: hypothesis and endpoints (Table 3), protocol (Table 4), test substance (Table 5), test environment (Table 6), dosing system (Table 7), test species (Table 8), controls (Table 9), statistical design (Table 10), and biological effect (Table 11).
Standardising percentages with intercourse experience for age (to the age structure of the relevant sex across all social-educational groups) disturbs the pattern described above in detail, but not its substance (Table 2).
26 Due to their high degree of plasma protein binding and their backward transport through P-glycoprotein, placentransfersfer of PIs is minimal or absent, although the level may differ according to the specific substance (Table 1).
All treatment groups within the direct-acting category are either correctly classified or, in the case of aflatoxin, at least recognized as treated with a toxic substance (Table 4).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com