Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Animals don't live long enough to get it, and respond to toxic substances differently from humans, which limits the possibilities of experimental research.
Second, it is also important to keep in mind that mice, of course, have significantly smaller bodies than humans and may metabolize substances differently than we do.
Children are especially vulnerable to the effects of radiation, in part because they are closer to the ground, where fallout settles and because their bodies absorb and metabolize substances differently, the pediatrics academy said.
Various notifier groups classified many substances differently.
In other words, for those with addiction in their families, some research suggests our systems can be pre-programmed from birth to process certain substances differently and, cruelly, make us vulnerable to the very same substances that consumed our family members.
Similar(55)
A critical issue that has both national and global implications is whether countries will treat nanomaterials made of a given substance differently from materials made with larger particles of the same substance.
When a rock is subjected to recrystallization in a stress field, different substances will behave differently according to such physical properties and symmetries.
Many natural substances are classified differently by various notifier groups.
In case a substance was classified differently by various notifier groups, only the clear majority was considered here.
This new substance works completely differently, targeting a flu sufferer's overactive immune system, and researchers are hopeful that it will introduce an entirely new class of antiflu drugs.
The study was investigating why healthy people and people with asthma responded so differently to substances that constricted their airways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com