Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Other specialties may be centred not on a class of substances but rather on their interactions and transformations.
However, he found that extractive analysis provided no fundamental insight into organic matter, since its products were not distinct substances but, rather, mixtures of broadly similar compounds.
Girardi said his objections to the book were not so much regarding revelations about the use of performance-enhancing substances but rather with accusations about Rodriguez's off-field behavior.
For Spinoza, finite minds are not themselves substances, but rather modes of thinking substance.
One particular problem is that contaminants in sediments rarely cause effects as single substances, but rather in concert with numerous others that are present in complex mixtures [10].
In light of these disagreements, Spinoza holds that bodies are not substances, but rather modifications of a single substance, and he develops a distinctive and novel view of their individuation.
Similar(52)
What's striking here isn't so much Ai's rather dated conception of male and female—I certainly know women who could qualify as "dark, ironic, powerful presences," and men who are "all charm and tact and lack of substance"—but his rather petulant refusal to accept fluidity and uncertainty.
The truth of the mater is that our food does not correspond to any material substance, but rather, to states of mind.
American distress came from no failure of substance, but rather called for the stimulation, reorganisation and use of American resources, for the recognition of the over-balance of the population in the industrial centres and for an endeavour to provide better use of the land.
Finite things, on this reading, while caused by the eternal, necessary and active aspects of Nature, are not identical with God or substance, but rather are its effects.
In fact, there is nothing physical which could be examined 'under the looking-glass' of scientists, yet which, in itself, constitutes 'human dignity', even when its abstract character is acknowledged – that is to say the a priori assumption that this dignity is not a substance, but rather a disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com