Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
These data indicate that IL-8 release inducing substance(s) are in the supernatants of flucloxacillin- and ciprofloxacin-exposed bacteria.
In WF studies, the test substance(s) are the unknown substances that may or may not be present and may or may not be of toxicological significance.
This approach, however, is not possible in WF toxicity studies in which the test substance(s) are unknown and meaningful dose escalation is not achievable.
These morphological observations indicate that PMN-activating substance(s) are released from S. aureus upon treatment with flucloxacillin and, to a lesser degree, with ciprofloxacin.
Similar(56)
Therefore, the presence of some active antibacterial substance(s) is predictable for the body defense in different parts of the sea cucumber.
Further it should be kept in mind that the correct TOC reference value defining 100% degradation of the added test substance(s) is used for the calculation of the degradation rate of the second phase (see evaluation).
Thus, substance S is seen as an independent time-keeper.
Accordingly, substance S is subject to natural selection, which means that the pace of accumulation of substance S can be manipulated by natural selection to postpone or forestall the action of potentially deleterious state-specific genes (Fig. 1).
Consider again that because substance S triggers genes to exert a detrimental effect, natural selection acts on the rate at which substance S is produced and on the rate at which it is cleared.
As to the biological interpretation of the equations, Eq. 4a suggests that substance S is produced at a rate proportional to the concentration of substance R, with the constant of proportionality equal to α.
However, to other users in this study, the implication was that it was difficult for them to know exactly what pharmacologically active substance(s) was in the vials they had obtained, as well as the amount of active ingredients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com