Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
His focus on status over substance cost him a higher-paying position; the plum promotion went instead to a manager with a grasp of the bigger picture.
The statement said that after the British ambassador and a consular team met with Turkish authorities about the "the substance, cost, lack of clarity and short notice of the change," British residents in Turkey would be exempt.
According to Time, the only bad thing about californium is that it's ridiculously expensive; 5 milligrams of the substance cost $1.4 million.
Similar(57)
Small bottles of unknown and frequently adulterated or plainly toxic substances cost hundreds of dollars, not to mention every consultation that pretends to read the eyes and sense the energy to cure cancer, even as the patient worsens.
The Substance Use Cost Calculator is a quick and easy way to track the potential cost of substance use disorders.
Such a tool may help accelerate pharmaceutical development by reducing the reliance on current models, in which testing a single substance can cost more than $2 million.
They said that she believed that the failure by her "Idol" colleagues to rebut sufficiently insinuations and jokes about her unreliability and possible substance abuse cost her lucrative endorsements.
(Now, producing the new substance can cost up to twice as much as regular salt).
Sheen, meanwhile, finds himself curiously in demand for a person whose personal volatility, history of violence toward women and unrepentant substance abuse cost him his job.
Substance abuse costs this country $277 billion per year in medical costs, crime and lost productivity, yet only half of those who seek treatment can get it on demand.
Substance misuse costs society an estimated $442 billion each year in terms of lost productivity, healthcare costs and criminal justice costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com