Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Sir Menzies Campbell, the former Lib Dem leader, said there was no difference of substance between the government's position and Labour's.
There is no continuity of substance between the theocratic state of Elizabeth I, and the democratic and largely secular state of Elizabeth II.
There was no denial to the petitioner of a fair notice of hearing, nor any variance of substance between the information and the findings.
By starting with a rubato-rich account of Scriabin's "Quasi Valse" (Op. 47) and including the lyrical "Two Poems" (Op. 69) and Two Études (Op. 42), Mr. Alexeev suggested a connection in spirit, if not in substance, between the composers.
With less than two weeks until the Sept. 10 primary, the debate, on WCBS-TV, offered more of a window into differences of style than policy substance between the two leading Republicans.
I have no quarrel with the Court's suggestion, see ante at 260, n. 4, that there is no difference of substance between the classic common-law phrase "by colour of his office" and the Hobbs Act's formulation "under color of official right". The Act's formulation, of course, only underscores extortion's essential element of a false assertion of official right to a payment.
Similar(49)
Overall, there was little variation in the concentrations of analysed substances between the pitches and between the six positions per pitch (data not shown).
Since their work's culmination in 1989, many experiments looking for unusual elementary particles or dim substances between the stars have proved fruitless.
The placenta is composed of several layers of cells acting as a barrier for the diffusion of substances between the maternal and fetal circulatory systems.
Arrows in (E-G): exudation of organic substances between the cell wall and the cell membrane.
For example, clathrin-coated vesicles transport substances between the golgi apparatus and the plasma membrane.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com