Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
We don't hunt for fun or for trophies, we hunt to subsist, to sustain what is left of our sovereign way of life.
"We want to take cocoa farming from being a way for farmers to subsist to being an attractive vocation for the next generation," says Leigh Horner, vice president for corporate communications and social responsibility at Hershey's.
While poverty effects children more than adults, important gaps still subsist to guarantee the fulfilment of social protection rights for children.
In their natural habitat, fungi subsist to some extent on the degradation of plant material and are a valuable source for polysaccharide-degrading enzymes (van den Brink and de Vries 2011).
Similar(56)
Ricardo wrote that the "natural price" of labour was simply the price necessary to enable the labourers to subsist and to perpetuate the race.
Some end in a kafkaesque nightmare, on the run from the brutality of their official "sponsor", unable to work and so to subsist, unable to leave.
More than half a century after discovering oil in the Niger Delta, the country continues to subsist barrel to barrel.
The coming wave of automation, currently stalled because our social infrastructure cannot bear the consequences, will hugely diminish the amount of work needed – not just to subsist but to provide a decent life for all.
Like Łukasiewicz, Meinong does not accord propositions a dignity of necessity higher than truth, and despite having the most ample ontology known to philosophy, Meinong's object theory lacks objects described as necessary: he never mentions God, and ideal objects such as numbers are taken by him to subsist, not to exist or subsist necessarily.
Furthermore, the government seems to subsist from barrel to barrel, with little stashed away for a rainy day.
A family worn out by taking care of the five hundred cows and fifty bulls it needs to subsist might be tempted to turn to one of these investors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com