Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I'm trying to write the Great American Tweet, which is why it's unfair for my children not to totally subsidize me at least until I'm eighty so I can nurture my talent and, for crying out loud, find myself at last.
Similar(11)
"If you eat up my minutes of cell time, you're forcing me to subsidize your advertising," said Robert Biggerstaff, a consumer advocate.
My question is: Can I take the rent-controlled tenants to small claims court to get repaid for the money it costs me to subsidize the rents for their apartments?... John Casey, Manhattan.
But you want a Lexus, and you want me to subsidize your Lexus.' " James Nondorf, vice president and dean of admissions and financial aid at the University of Chicago, said colleges themselves were to blame for some of the confusion surrounding financial aid.
"I don't think it's fair for those teachers and firefighters to subsidize special tax breaks for me and other venture capitalists," Mr. Stanfill said.
Do you suppose the government will subsidize new cars for people like me?
Michael Eberstadt said he was dismayed by the city's decision to "subsidize my competitor's advancement over me".
Why should I financially subsidize and emotionally invest in a ritual that excludes me in all but five states (and the District of Columbia)?
Half.com will reimburse me, the seller, $1.50 for shipping to subsidize the cost of packing materials but will charge the seller $1.95, still a lot cheaper than the $3.99 a buyer would have to pay to Amazon for shipping.
According to Love, Obama told him that it's not "consolation to me that my campaign for president can help subsidize your love life".
They send their children to the military not just because it's an opportunity, but because they have a value system from the farm: They have to give something back to the land that sustains them.Mr Klein follows up sanely:It sounds to me like the policy you're suggesting here is to subsidize the military by subsidizing rural America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com