Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Pan American announced it was setting up a new subsidiary unit, Alert Management Services, to handle its own security.
There was a particular focus on the Belgian company's subsidiary unit, Belgacom International Carrier Services, which handles phone and data traffic in Africa and the Middle East.
This figure does not consider a "saving/investment" function as a subsidiary unit of the institutional sector for simplification.
As in Fig. 1, this figure does not consider a "saving/investment" function as a subsidiary unit of the institutional sector for simplification.
Similar(56)
Inevitably, such phrases break down into subsidiary units of two and three, but the bassoonist couldn't decide where those breaks should fall.
Some bankers worry, too, that subsidiary units may be nudged by supervisors into running separate IT and management systems in order to demonstrate that they can keep operating without the support of a parent, making them yet more inefficient.
A critical challenge in cross-border integration is aligning a multinational company's formal organizational structure with the distribution of capabilities across its subsidiary units, and this issue is explored by tracking the co-evolution of organizational structure and capabilities during the internationalisation of a large banking network into this region.
These nonauto businesses are housed in subsidiary units, some of them listed.
Merging four subsidiary units into listed flagship last year, it raised $365 million through a partial sale of treasury shares created as a result of the merger.
Federal officials worried not about AIG's ability to insure its ordinary customers those assets are kept in myriad subsidiary units of the company, all closely regulated by state governments in the United States, as well as Europe and elsewhere.
But Moody's lifted the long-term deposit ratings for both Bank of America and Citigroup's bank subsidiary units.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com