Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "subsequently use" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that one action will follow another in a sequence, often in formal or academic writing. Example: "After completing the initial analysis, we will subsequently use the findings to inform our next steps."
Exact(60)
This allowed us to subsequently use these two genes as positive controls rather than simply loading or using internal controls (see Suzuki et al., 2000).
The surprise wasn't that the White House would subsequently use a political ally (Nunes) as a conduit.
Customers purchase a 'scribble' in electronic format and can subsequently use the file to print on any products they wish.
By using pricing strategies to limit overall traffic volume, we could subsequently use that diminished demand for road space to make selected streets completely car-free.
"As an experience, the National Mock Trial was incredible in its own right, but also extremely helpful in the sense that I have been able to subsequently use it in interviews," adds Harris, who bagged a full scholarship from Lincoln's Inn to cover his bar exam costs after scoring a first in his law degree at Queen Mary University.
Widely noted pull factors that we subsequently use are: (i) Expected Wage Income. .
Ecosystem partners can subsequently use the knowledge created within ecosystems to support their own businesses.
We do not first become aware of the body and subsequently use it to engage with the world.
We subsequently use these results to make progress on Gowers' program of classifying Banach spaces by finding characteristic spaces present in every space.
If verifies correctly, each receiver can compute and subsequently use the computed to verify the MAC on the packets received during interval.
That is, it tells us nothing about the sorts of psychological mechanisms that were recruited to enable human beings to learn, and subsequently use, a natural language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com