Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
"Whether they'll control it forever, or whether it'll be for a number of years and subsequently they will progress and the virus will reappear, we don't know".
So they're getting a bad start in life, which means their lifetime earning potential will be less than it should be and subsequently they will graduate to home ownership a lot later than they'd like -- certainly not soon enough to spur a recovery for Barack Obama.
But I know that subsequently they will; they are already picking up.
Subsequently, they will initiate the degradation of an organic surfactant at the air water interface.
Subsequently they will be asked to give their written informed consent.
Subsequently, they will receive feedback on how to deal with these situations followed by the opportunity to choose a coping response from a list for every chosen situation.
Similar(51)
When I hear Sunday has been cancelled due to "inclement weather", I hope that they can – as they've subsequently announced they will – return next year and get things ironed out.
Chinese leaders have not taken steps to rebalance their economy as they promised at the G-20 in Pittsburgh, they stepped up their material support for North Korea last month and they subsequently signaled they will do the same to help the mullahs in Iran.
And the Scottish Championship outfit have subsequently announced that they will require further emergency funding during January.
Employees are invited by an occupational health service (OHS) near their place of residence and subsequently they can decide whether they will voluntarily attend their WHS.
If rats learn that pressing a lever provides sucrose pellets and later learn that eating sucrose pellets makes them ill, they will subsequently put these two pieces of information together and refrain from pressing the lever.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com