Sentence examples for subsequently the amount of from inspiring English sources

Exact(24)

Subsequently, the amount of SDS as an additive was optimized.

Subsequently, the amount of wear for the wheel was calculated using the wear model.

Subsequently, the amount of free, membrane-bound, and internalized activity were quantified for each sample using a γ-counter.

Subsequently, the amount of light energy absorbed in the vapor was considered to be proportional to the atomic concentration.

Muscarine activates presynaptic metabotropic/muscarinic acetylcholine receptors (mAcHRs) which cause a reduction in the response overall, and subsequently the amount of depression in the train.

The duration of recorded NetFlow data vary from 0.26 to 66.85 h and subsequently the amount of NetFlow data also varies accordingly.

Show more...

Similar(36)

Subsequently, the amounts of total RNA on the Northern blot were standardized by hybridization of to a probe of glyceraldehydephosphate dehydrogenase (GAPDH) [ 39].

The optimum amount of acid is determined to enhance the productivity index and subsequently reduce the amount of skin factor.

Furthermore, the alginate-g-pyrrole hydrogel surfaces were modified to present microposts, subsequently increasing the amount of pyrrole units on their surfaces.

Given this, the attention was driven at first to the variation of the CV throughout the working width in compliance with CEN (2002), and subsequently to the amount of pellet intercepted by each container.

This effect may be due to preferential population of defect-like edge and corner Ru sites by Cu, subsequently limiting the amount of the weakly bound hydrogen on the metal surfaces necessary for ethene hydrogenation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: