Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "subsequently in this study" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something will follow or occur later in the context of the study being discussed. Example: "The results of the experiment will be analyzed, and subsequently in this study, we will discuss their implications."
Exact(2)
Subsequently, in this study, we examined the functional involvement of Dysbindin in transcription via its interaction with NF-YB.
However, there is a lack of research evidence relating to non-specific health problems, and subsequently in this study we were interested in health problems that might either be symptoms of a diagnosed condition, or constitute an undifferentiated health problem with no defined pathology.
Similar(58)
Seventy-nine patients underwent emergent DC during this period, and of these, 41 patients who met the criteria for the study were subsequently included in this study.
This finding demonstrates the feasibility of using ventilator filters as a collection device, providing the basis for our sampling approach subsequently used in this study.
The NIR measurements of the historic tapestry fragments analysed in the previous unpublished report, were performed using the same method and were subsequently used in this study to calibrate PLS models investigated in this research.
The relative fitness of 18 of the 25 isolates was subsequently investigated in this study.
Diagnoses were registered in the medical records, and subsequently used in this study.
Only wild-type and homozygous animals were subsequently used in this study.
Subsequently adherence in this study is defined as the ability to follow the prescribed diet.
The maximum response was obtained for the stripping peaks at a flow rate of 37 μl/ s and so this rate was subsequently employed in this study.
The exact size and localization of lesions are not possible to determine by means of CE and subsequently not in this study group either.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com