Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Maazel subsequently composed a work for flute and orchestra that was premiered by James Galway, and for violin and orchestra for which he played the violin himself.
He subsequently composed "Honey", along with several other songs from Play, using the Lomax recordings.
One can feel the powerful sweep of Verdi's score for Macbeth (1847) and, in Luisa's music, anticipate some of the arias he subsequently composed for heroines like Gilda in Rigoletto (1851) and Leonora in Il Trovatore (1853).
Nash's friend and colleague, Alexander Martin, who later became Governor of the State of North Carolina and who had witnessed Nash's wounding, subsequently composed a funeral poem in the fallen general's honor.
Each homology is subsequently composed of four isomers, α, β, γ, and δ.
Similar(54)
Subsequently, he composed a satirical work defaming Hesychasm by referring to its adherents as "men with their souls in their navel" (Greek: omphalopsychoi).
Subsequently, the researchers composed a final version (V3), taking into account all discrepancies.
The later are subsequently combined to compose complete gene expression events by checking the presence of both a 'Gene' and a 'Cell' relationship linked to the same trigger.
Subsequently, about November 28, she composed what she knew he longed to get: "A letter for my eyes only".
But he managed to employ it to make what was subsequently entitled "Agglomeration n.1," composed of a collage of photographs of multistory buildings with deliberately distorted perspectives, rising vertiginously above and dwarfing the lower part of the facade of Milan Central train station.
This material was subsequently shown to be composed of COMP and other ECM proteins including types II and IX collagens and matrilin-3 (MATN3) [10] [10].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com