Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "subsequently activating" is correct and usable in written English
It can be used to describe an action that occurs after another action, particularly in contexts involving processes or sequences. Example: "The initial signal was sent, subsequently activating the response system."
Exact(29)
PTA derivative 18g was capable of inhibiting intracellular PTP1B and subsequently activating the insulin signaling pathway.
YH-GKA, another GK activator, also increased the INS-1 β-cell number by up-regulating IRS-2 and subsequently activating AKT/PKB.
Transfected DC2.4 cells were shown to be capable of subsequently activating antigen-specific T cells, demonstrating the potential of these multifunctional triblock copolymers for mRNA-based vaccination strategies.
Secreted proteases have been shown to cleave and activate A549 cell-surface receptors, subsequently activating downstream signaling elements, including the MAPK cascade.
Treatment with epirubicin will lead to DNA damage in the cell, subsequently activating p53 leading to apoptotic cell death [21], [22], [23], [24], eventually senescence [25].
Both miRNAs reside on 1q24.3 and were previously shown to be downregulated in ER- samples [24] and to induce cell survival by targeting PTEN and subsequently activating the Akt pathway in ovarian cancer [48].
Similar(31)
The DNA-binding domain senses DNA breaks and subsequently activates PARP-1 activity [ 19].
Adenosine monophosphate-activated protein kinase subsequently activates another tumor suppressor, TSC1/TSC2, thereby leading to mTOR inactivation.
They proposed that the activation of Cdc42 leads to Rac activation, and that Rac subsequently activates Rho.
RECK is subsequently activated, leading to increased MMP9 activity, which may lead to increased metastasis in vivo.
The obtained carbon monoliths are subsequently activated by CO2, which resulted in activated carbons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com