Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Based on the proposed approach and subsequent verifications preformed in this study, a detailed description of the performance has been provided as well as related limitations have been discussed and addressed.
Subsequent verifications with the management of the hospital came up with somewhat different figures.
The traditional authentication used during the enrollment process should be stronger than all subsequent verifications, because each of the subsequent verifications depends on the strength of authentication and the quality of biometric samples acquired during enrollment.
Similar(57)
"The FBI's purchase of the technology – and its subsequent verification that it had successfully obtained the data it was seeking thanks to that technology – confirmed that a serious undisclosed security vulnerability existed (and likely still exists) in one of the most popular consumer products in the world," the complaint states.
This isn't to say that completing and ratifying the new Start agreement is not a good idea: the talks and subsequent verification measures are central to relations between the United States and Russia, and a treaty would reduce operational warheads on long-range missiles and bombers by more than one-fourth.
The subsequent verification experiment confirmed the validity of the model.
Subsequent verification was performed using ELISA and the entire biobank.
The subsequent verification experiment carried out under these conditions confirmed the validity of the prediction.
Subsequent verification revealed that the yield of MELs was 129.64 ± 5.67 g/L.
A calibration and subsequent verification of the DEM calibrated model were performed.
This technique has the advantage that a subsequent verification of compliance is not required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com