Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Hence, both the channel and the CFO need to be estimated and corrected at the receiver for subsequent symbol detection.
Integer and fractional delay estimations are considered, along with a subsequent symbol estimation step.
The tail of the last frame in each symbol will also spread into the first frame of subsequent symbol, thereby also inducing a small ISI.
These data were used to categorise the captured birds as philopatric (if they bred in the same plot in the previous year) or immigrants (if they did not breed in the plot in the previous year), which plausibly can affect their knowledge about the local species-specific symbol associations and their subsequent symbol preferences.
Similar(56)
On the other hand, 256 values obtained from the sub-carriers of an OFDM symbol are used, and the calculated value is used through all the subsequent symbols, assuming that conditions in the channel are quasistatic.
Certainly, the time variation of the channel during the preceding and subsequent symbols cause additional distortion when cp < Lh-1, but it is negligible when compared with the remaining terms.
Participants' learning of the associations between symbols and spoken words in the primary task was tested via a subsequent symbol-to-sound matching task.
Here a symbol equates to one of the IUPAC codes for nucleotides, a block is either a single symbol or several subsequent symbols, and prefixes or suffixes of blocks have at least one symbol.
The formulation also allows us to perform a low-complexity CFO compensation for subsequent data symbols.
As subsequent OFDM symbols overlap by β samples, β pairs of complex numbers have to be added.
This time, the argument of the correlation between two subsequent pilot symbols determines the frequency offset, that is, (6).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com