Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "subsequent sliding" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a sliding action or process that occurs after a previous event or action. Example: "After the initial adjustment, we observed subsequent sliding of the components, which required further calibration."
Exact(6)
However, for lower normalised friction coefficients subsequent sliding excursions also contribute to the total sliding displacement.
The thermodynamical basis ensures that performed mechanical work is either stored in the network or dissipated due to bond failure and subsequent sliding.
These are: Type I the removal of the coating passive film during sliding contact; Type II galvanic attack of the substrate resulting in blistering of the coating and; Type III galvanic attack of the counterface material leading to abrasion of the coating during subsequent sliding contact.
There has been growing interest to take into account the subsequent sliding of fibers after bond failure has occurred [31, 33].
The deformation of IFs, involving the α-β transition and subsequent sliding suggests that significant filament thinning should occur.
Subsequent sliding window analyses (window size = 20) were performed with TreeSAAP (selection on amino acid properties) 3.2 (Woolley et al. 2003) for the four loci for which positively selected sites were observed with the PAML analyses (Hivep1, Hivep2b, Hivep3a, and Hivep3b).
Similar(54)
And I'll define that in a subsequent slide.
Its subsequent slide, however, has proven that critical advocacy is no match for a mismanaged campaign.
Any subsequent slide into depression, addiction and debauchery will be well-documented.
This can be as simple as showing the headings of each subsequent slide.
Analysts attributed the subsequent slide in the shares since then to disappointing results at Disney's theme parks, ABC network and movie studio.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com