Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
That much was established by the Taylor report, yet the police, undaunted, repeated their claims to the subsequent inquest.
When contacted by the family, the newspaper offered to print an interview with family members and covered the subsequent inquest.
At the subsequent inquest, Dalgleish was forced to read his suicide note to the court, but she remained unrepentant.
The subsequent inquest revealed that Belcher was not as redeemable as some of the troubled romantics he embodied on the screen.
He also refused to appear at the subsequent inquest, or to advertise his presence on the ill-fated train in any way.
Burton's seven-page report is a description of Peach's death and the subsequent inquest which, at times, implies a hostility toward Peach supporters.
Similar(41)
That verdict was later overturned and Ms. Chamberlain set free, but subsequent inquests were unable to reach a determination on how Azaria died, despite growing evidence that Ms. Chamberlain was truthful in her statement that a dingo was responsible for the death at the campsite in central Australia.
In the subsequent media inquest, the attitude of Sachs himself was that he really did not know what the telephoning had been about; that he had no personal animosity towards whoever had phoned; and that he had scarcely noticed the whole business since his wife was in hospital at the time.
I had nothing further to do with the subsequent coroners' inquests and proceedings, other than occasional advice because of my knowledge of the evidence presented to the Taylor inquiry".
In the aftermath of the disaster West Midlands Police was appointed to gather evidence on the original investigation for subsequent inquiries and inquests.
It was originally launched to find out about people's experiences of dealing with West Midlands Police who gathered evidence for the original investigation into the disaster and subsequent inquiries and inquests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com