Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Subsequent get togethers aren't that clear cut.
The content of the latter could be retrieved by a subsequent GET operation if necessary - as a whole or in parts.
The call centers that completed these analytics surveys typically specialize in "voter identification," the process of contacting most or all individual voters in a state to identify supporters who can then be targeted in subsequent "get out the vote" efforts.
Similar(57)
His subsequent get-out that he meant only a vote on implementinget-out thatw in thes strongly meantm area—was never conlyncing.
Tells about a luncheon during which Mirande suddenly took ill and had to leave; and about subsequent get-togethers, notable a dinner party at the apartment in which Mirande & Mme.
The resurgence of the culture argument reflects the rise of the right wing in the 1994 midterm election, welfare reform in 1996, and the subsequent get-tough work-and-responsibility-focused safety net programs, which continue today.
And several consultants I know concede that such a share-your-saga gambit usually is a ruse to collect e-mails for fund-raising and subsequent get-out-the-vote efforts.
Two: on subsequent days, get up as early as you like.
However, it is a much darker book and the subsequent titles get darker still so I have paused with the sequence for now.
The first place is good, the second isn't bad, the third and subsequent places get steadily worse, and before long you're in the dire territory occupied by just about any chain or franchise you can think of, from Conran's once-OK restaurants to Chez Gérard or Bombay Bicycle Club or whomever.
The ongoing problems relating to the September 11th attacks, such as the deaths in subsequent wars, get minimal treatment.The museum ends up feeling more like a library or a data dump, trying to show as much as possible, than a curated exhibition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com