Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Areas shown in subsequent figures, and the position of core 050310-C3 are indicated.
Similar(59)
The equations mentioned above and the subsequent figures and discussions are valid in one-dimensional layered media.
Fig. 4 ▸ depicts the asymmetric unit with atoms labelled according to the scheme employed in all subsequent figures and tables.
Fig. 2 In this figure and all similar subsequent figures, the colors of the curves represent the five latitudinal profiles simulated.
In these and subsequent figures, the NS/UD and EW/UD are indicated in blue and red lines, respectively.
The profile of N2 used for the calculations is shown by the black lines of Fig. 6a [in Fig. 6, and the subsequent figures, the label CT refers to the location of the cloud top, identified by sharp negative humidity gradients].
In these, and subsequent figures, the points labelled "H" and "L" represent artificial documents with levels of the language pattern well above and well below the mean rate in the corpus.
Unlike subsequent figures, the scale is the same for both images.
The dashed lines in this and subsequent figures indicate the lower bound for the shear correction factor, i.e., κ = 5/6, for comparison.
Figure 5a presents the cumulative distribution function (CDF) of the rates for the more complex strategy proposed in this paper in (12), denoted as "G" (or 'General' in some subsequent figures) in the legend, and the maximum SINR association strategy, denoted as 'MS', for different values of α and harvesting p 6. Notice that α=1 allows to use all the battery at each particular epoch.
The dashed line in Figure 1 d) and subsequent figures delineates the area in which after 10 minutes of ischemia the action potential shortened by more than 50% of maximal shortening in the ischemic core.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com