Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Subsequent commercialization of technologies developed during World War II also created an enormous set of opportunities for business.
This strengthens the inventor's position in subsequent commercialization decisions and has become especially pertinent because of recent changes in U.S. patent law.
Within the next 2 3 years new transgenic rice varieties could be ready for regulatory approval and subsequent commercialization, though.
Engineering and scientific personnel typically drive inventions within new technological domains, whereas business development and marketing managers drive the subsequent commercialization.
To understand the challenge, one first needs to recognize the distinction between the new idea (invention) and its subsequent commercialization through a product or service (innovation).
Thus the research work provides useful information for further development and subsequent commercialization of K2CO3/Ca(OH)2/γ-Al2O3 in coal-fired power plants.
Similar(49)
Upon combining the use of well-established semiconductor fabrication techniques used in the semiconductor industry, integration of T-NT in MEMS devices and subsequent large-scale commercialization looks promising.
A review of the serial entrepreneurs in our sample does suggest that the ecosystem itself the environment in which they work promotes subsequent rounds of innovation and commercialization.
During subsequent redesign efforts, the company filed for bankruptcy, preventing further commercialization at this time.
A subsequent settlement involves the brand-name company paying the generic company to delay commercialization of its product (but not beyond the expiration of the patent).
With so much interest and excitement over Christmas and its subsequent economic impact, it is therefore no surprise that there is so much commercialization as companies hurry to join the bandwagon.. Reference: US Census: census.gov/popclock.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com