Sentence examples for subsections the design of from inspiring English sources

Exact(1)

In the following subsections, the design of the individual parts of the coder is described.

Similar(59)

In this subsection, the design of Analog Network Coding Transceive Beamforming (ANCTB) for non-regenerative multi-way relaying is explained.

Note that unlike in the scenario described in the previous subsection, the design of this identification method is more complicated and computationally expensive, due to the need to evaluate the distance function between a given sample set of points and a set of mobility traces.

In this subsection, we explain the design of suboptimum Spatial Multiplexing Transceive Beamforming (SMTB) algorithms for multiplexing transmission.

In this subsection, we explain the design of three low complexity generalised linear transceive beamforming algorithms, namely, MF, ZF, and MMSE.

The subsection-controlling strategy was applied to the design of the adsorptive reactor to improve the sorption-enhanced steam methane reforming (SMR), by using subsection-packing ratio of adsorbent and catalyst, and subsection-controlling wall temperature.

The design of our experiments and analyses are described in the 'Case studies' subsection.

The design of x[n] depends on the transmission schemes which would be introduced in Subsection 2-C.

The design of this type of model first requires the development of a LR model as discussed in the previous subsection.

These applications are listed below and discussed in the ensuing subsections: design of an optimum MIMO-CDMA receiver using the ML criterion.

In this subsection, we study the design procedure of transmit signal.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: