Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Samsung won't be stripping pre-installed software altogether, though: Instead, it'll offer Microsoft's revamped suite of productivity apps, including OneNote, OneDrive, Office Mobile (complete with a free 365 subscription of indeterminate duration) and Skype.
The average duration of subscription was 2 3 years for analog phones and less for digital.
Nevertheless, in the absence of a statistically significant trend, the OR in question increased with cumulative duration of subscriptions and duration of calls.
Most calculations of laterality show a trend of increasing risk for time since first use, cumulative duration of subscriptions, cumulative duration of calls, and cumulative number of calls (Table five) [ 11].
The authors disregarded these results on the grounds that there was no significant trend for operator data for the other variables -- cumulative duration of subscriptions, cumulative duration of calls and cumulative number of calls.
We will send you a new book of vouchers every 13 weeks for the duration of your subscription.
Then came the bad news: "This edition is so big, in fact, that we are treating it as a special issue that will count toward two of your subscriber issues, so the duration of your subscription will be adjusted accordingly.
For the most part, they rent tracks for the duration of the subscription rather than sell them; and they forbid, or limit, the "burning" of songs on to CDs.
In women, there was no association between mobile phone subscription and glioma regardless of duration (table 2).
All the PlayStation 3's online service is free and doesn't require a yearly service fee unless you have the new PS+ service, which gives you free games for the duration of the subscription, discounted prices on select content, and early access to select content and betas.
Rather than buy music outright, as they do on CD, users merely rent it for the duration of their subscriptions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com