Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
A subscriber to a caller identification service sees only a string of zeros on the display screen.
Rohmer was a practicing Catholic; he was a longtime subscriber to a neo-royalist publication and was a longtime friend of several far-right thinkers.
That does not mean that 4 billion people now have mobile phones, because many in both rich and poor countries own several handsets or subscriber-identity module (SIM) cards, the tiny chips that identify a subscriber to a mobile network.
If you are a longtime subscriber to a particular service, you may be able to negotiate a better price for a gift phone than the one the carrier advertises.
Beginning in September 2002, our data reflect that when a subscriber to a Chinese ISP submitted a URL request that itself contains certain words or phrases -- this typically happens for search engine searches, like http://www.google.com/search?q=jiang+zemin -- no response would be received.
But as a subscriber to a brand of what is known to practitioners as "Islamic science," which holds that the Koran is a fount of scientific knowledge, Mr. Bashiruddin Mahmood has published papers concerning djinni, which are described in the Koran as beings made of fire.
Similar(51)
Location-based services are being developed here, for example, to notify a subscriber to an online dating service whenever another subscriber who matches a certain profile is nearby.
I'm a longtime subscriber to an Internet mail list that features items from smart, thoughtful people.
But if you aren't a subscriber to an Iowa newspaper, you probably remember that appearance as "that time Obama made a Seamus joke".
Apparently Papa Booth was a famous British actor, vegetarian peace nut, and subscriber to an early-1800s versiof of the free-love movement.
It already has 600 subscribers to a weekly web seminar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com