Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(58)
According to Mr. Anderson, who says he reads every complaint that customers submit to regulators, Springleaf caps rates at 36percentt.
When a job is submitted to the customer before the due date it is called an early job and if it is delivered after the due date, it is a tardy job.
SIgn up now to get thandlet of VICE Canada delivered straighelpingour inbox.
Under California law, an agreement isn't enforceable if it requires a customer to submit to individual arbitration that can't be effective.
The airlines also want the federal government to back proposals for a "trusted fliers" program that would provide an identity-protected electronic card allowing expedited security check-ins for customers who submit to a background check in advance, with the presumption that the card would appeal to business travelers.
IT'S AN ANCIENT BUSINESS METHOD: Give away a product or service to a customer willing to submit to an advertisement.
And there are only 26 seats for customers willing to submit to his choice, and his choice only, of an omakase menu.
Parametric's software requires the hard sell because it demands a lot of commitment from the customer, who often must submit to serious expense and disruption to adopt the software.
This plan will now be submitted to regulators, and customers will be contacted "in the next few days", Müller said.
Customer complaints submitted to the government described washers that exploded and lodged debris in walls, levitated or ripped sockets from their screws.
A study of 11,000 Verizon Wireless bills submitted to Validas, which analyzes its customers' bills to match them with an efficient phone plan, found that 96 percent of Verizon smartphone customers used less than the 2GB of Verizon's minimum tier each month.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com